Лингвистические экспертизы и исследования

Лингвистические экспертизы и исследования как самостоятельный вид экспертиз применяются в делах, связанных с нарушением авторских прав. Эксперты-лингвисты анализируют языковые единицы с целью подтверждения оригинальности текста или обнаружения факта плагиата, помогают установить авторство текста, обнаружить информацию, которая могла бы помочь охарактеризовать автора и раскрыть обстоятельства создания текста. Такие экспертизы и исследования называют автороведческими.

Автороведческие и лингвистические исследования являются наиболее распространёнными в делах и вопросах, касающихся интеллектуальной собственности человека. Это связано с тем, что за последние несколько лет со стороны государства Российской Федерации особое внимание начало уделяться защите авторских прав.

Какие материалы подходят для экспертизы?
  • Произведения художественной литературы.
  • Старинные книги.
  • Рукописные тексты.
  • Иные произведения, представленные на каком-либо физическом носителе.

 

При проведении лингвистического исследования особое внимание уделяется лексике и семантике, используемой в произведении. 

Также лингвистическая экспертиза может проводиться в совокупности с другими специалистами в случаях необходимости компьютерно-технических экспертов, например, при анализе Интернет-контента, фоноскопических экспертов, например, при анализе записи устной речи, или психологических экспертов, например, при анализе не только текста, но и личности автора сообщения. Эксперты могут установить пол человека или людей в случае, если документ был составлен разными людьми, а также некоторые личностные особенности, темперамент и интеллектуальное и культурное развитие автора. Так, например, установлено, что женщины используют более длинные и сложные конструкции, чем мужчины. В некоторых случаях на основании специфики лексики можно сделать вывод о роде деятельности человека и его принадлежность к какой-либо социальной группе.

При экспертизе, связанной с делами об оскорблениях, существуют определённые категории слов, которые могут расцениваться в качестве оскорблений. К ним относятся:

  • Выражения, носящие экспрессивную негативную оценку.
  • Выражения, которые обозначают социально осуждаемую антиобщественную деятельность.
  • Метафоры, отсылающие к наименованиям животных.
  • Наименования некоторых профессий в переносном значении.
  • Нецензурные выражения.

В целом, к оскорблениям можно отнести и другие выражения, которые унижают честь и достоинство конкретного человека и нарушают нормы общественных приличий.

При экспертизе, связанной с делами о плагиате также существуют некоторые критерии, которые помогают его выявить. Исходя из них, эксперт решает задачи, основанные на анализе следующих явлений в тексте:

  • Оригинальность и неповторимость текста.
  • Сходство структурно-композиционных, фонетических и семантических структур с текстом другого автора.
  • Подтверждение или опровержение авторства текста.

Специальная подготовка наших экспертов помогает не только проводить исследования документов и почерка, но также и рецензировать работу других специалистов. Это бывает полезным в тех случаях, когда иная кампания провела экспертизу, которая вас не устроила, и которую вы хотите опровергнуть.

Какие вопросы могут быть рассмотрены в процессе экспертизы?
  • Содержит ли сообщение какую-либо пропаганду?
  • Является ли сообщение оскорбляющим честь и достоинство человека?
  • Какова смысловая направленность сообщения?
  • Является ли автором сообщения один человек или их несколько?
  • Кто конкретно является автором произведения?
  • Каков возраст пол и профессиональная деятельность автора текста?
  • Произошло ли нарушение авторских прав?
  • Имеются ли в документе признаки плагиата?

Своевременное оформление лингвистического заключения – это одно из важнейших доказательств во многих проблемных ситуациях. Заключение эксперта способно сыграть решающую роль при рассмотрении дела в суде.